Segnalo
due strafalcioni di oggi. Uno l’ha commesso il consulente del Governo, Vittorio
Colao (o chi per lui), nel suo Piano di sviluppo economico, che dovrebbe tirar fuori in maniera innovativa l’Italia dalla grave crisi
post-pandemia, consegnato ieri al
PdC Giuseppe Conte. L’altro l’ha commesso la ministra dell’Istruzione Lucia
Azzolina sul termine plexiglass. A mio parere, è molto più grave il primo, anche perché anche io pensavo
si scrivesse plexiglass, perché in inglese glass vuol dire vetro,
ma plexiglas, che è una plastica trasparente, è un nome e i nomi - si sa - non sottostanno alle regole linguistiche.
• Infrastrutture
sociali. La crisi in atto ha messo in ulteriore evidenza l’inadeguatezza delle
infrastrutture sociali, sia abitative che relative ai servizi socio-sanitari,
oggi spesso qualitativamente carenti. È dunque necessario che le infrastrutture
sociali rientrino nel più ampio piano di rilancio infrastrutturale, anche
attraverso modalità di investimento pubblico-privato.
41. Edilizia sociale. Investire nell’ammodernamento dell’edilizia sociale,
con particolare attenzione alle infrastrutture scolastiche e socio-sanitarie,
anche ricorrendo all’emissione di social impact bond come forma di
finanziamento misto pubblico-privato (ad es. fondi ex Voluntary Disclosure).
“Edilizia sociale”, dott. Colao, sono innanzitutto le CASE POPOLARI DI
QUALITA’, non le “infrastrutture scolastiche e socio-sanitarie”! Lo sostiene
anche l’Alto Comitato costituito dalla Commissione Europea.2 Lei
non lo sa?
E la copertura
finanziaria strutturale deve essere il ripristino dell’ICI-IMU-TASI sulla casa
principale (4 mld), non un condono una tantum.
Secondo strafalcione
Botta e risposta
tra la ministra dell’Istruzione Azzolina e il segretario della Lega Nord,
Matteo Salvini sul termine plexiglass.
Lui ne critica l’operato, lei lo corregge: “Non sai
neanche scrivere plexiglass”, ma il vocabolario Treccani la smentisce.
Ho fatto una breve ricerca. Come il Treccani,3
citato dai giornali, anche il dizionario di Cambridge,4 a differenza
di altri, dice “plexiglas”, con una sola ‘s’.
Dice anche che in Gran Bretagna è
commercializzato con il marchio commerciale “perspex”.
Ovviamente, Salvini l’ha scritto giusto
per caso…
____________________
Note
[1]
Iniziative per il rilancio “Italia 2020-2022”
[2] Lettera al PdC Giuseppe Conte: proposta di un Piano Pluriennale di Case Popolari di Qualità
[3]
plexiglas
[4]
Plexiglas
noun [ U ]
US trademark
UK
/ˈplek.si.ɡlɑːs/ US
/ˈplek.si.ɡlæs/
(UK trademark Perspex)
(Definition
of Plexiglas from the Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus ©
Cambridge University Press) https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/plexiglas
Aggiornamento
Riporto
un commento letto nel web:
Il polimetilmetacrilato è stato scoperto
dal tedesco Röhm.
In tedesco vetro si scrive glas. Da cui il nome commerciale del plimetimetacrilato: Plexiglas.
In tedesco vetro si scrive glas. Da cui il nome commerciale del plimetimetacrilato: Plexiglas.
**********
Nessun commento:
Posta un commento